Hoppa till innehåll
PRESS FOR ADVANCED PRODUCT SEARCH

Villkor för försäljning av varor


  1. TOLKNING
    1. Definitionerna och tolkningsreglerna i detta villkor gäller i dessa villkor.
    2. Företag: TEXTILE TECHNOLOGIES EUROPE LTD. 
      Villkor: dessa försäljningsvillkor.    
      Avtal: varje avtal mellan företaget och kunden om försäljning av varor, som inkluderar dessa villkor.
      Kund: den person, firma eller företag som köper varorna från företaget.
      Varor: alla varor som avtalats i kontraktet att levereras av företaget till kunden (inklusive delar av dem).
      Beställning: kundens beställning av varorna, enligt kundens inköpsorder eller kundens skriftliga godkännande av företagets offert, beroende på vad som är tillämpligt.
      Försäljning: försäljning av varor från företaget till kunden. 
      Orderbekräftelse: företagets skriftliga bekräftelse av beställning
      Specifikation: varje specifikation för varorna, inklusive eventuella relaterade planer och ritningar, som skriftligen godkänts av kunden och leverantören.
    3. En hänvisning till en särskild lag är en hänvisning till den som den gäller för tillfället med hänsyn till eventuella ändringar, förlängningar, tillämpningar eller återinföranden och inkluderar all underordnad lagstiftning som för tillfället gäller enligt den.
    4. Ord i singular inkluderar plural och i plural inkluderar singular.
    5. En hänvisning till ett kön inkluderar en hänvisning till andra kön.
    6. Rubriker för villkor påverkar inte tolkningen av dessa villkor.
    7. Ord som följer efter termerna inklusive, inbegripet, särskilt, till exempel eller liknande uttryck ska tolkas som illustrativa och begränsar inte betydelsen av orden före dessa termer.
    8. En hänvisning till skriftligt eller skriftlig utesluter fax men inte e-post.
    9. Dessa villkor gäller endast för kunder som är företagskunder och inte konsumenter. En kund är en företagskund om kunden köper varor från företaget för kundens affärsverksamhet, handel eller yrke, snarare än för privat bruk. Alla andra kunder är konsumenter.
  2. TILLÄMPNING AV VILLKOR
    1. Avtalet ska vara på dessa villkor och utesluter alla andra villkor som Kunden påstår sig tillämpa eller införliva eller som är underförstådda enligt lag, handelsbruk, praxis eller affärsförfarande.
    2. Inga villkor eller bestämmelser som anges på, medföljer eller finns i Kundens inköpsorder, orderbekräftelse, specifikation eller annat dokument ska utgöra en del av avtalet enbart på grund av att sådant dokument hänvisas till i avtalet.
    3. Dessa villkor gäller för försäljning av alla varor från Företaget och alla ändringar av dessa villkor samt alla representationer om varor ska inte ha någon verkan om de inte uttryckligen godkänts skriftligen och undertecknats av en behörig företrädare för Företaget.
    4. Kunden avsäger sig rätten att förlita sig på några uttalanden, löften eller representationer som gjorts eller lämnats av eller för Företaget och som inte finns angivna i avtalet. Ingenting i denna bestämmelse ska utesluta eller begränsa Företagets ansvar för bedräglig vilseledande.
    5. Varje order ska anses vara ett erbjudande från Kunden att köpa varor under dessa villkor. Kunden ansvarar för att säkerställa att villkoren i ordern och eventuella tillämpliga specifikationer som lämnats av Kunden är fullständiga och korrekta.
    6. Ingen order som läggs av Kunden anses vara accepterad av Företaget förrän en orderbekräftelse har utfärdats och undertecknats av Företaget, vilket är det datum då avtalet träder i kraft.
    7. Alla offerter ges under förutsättning att inget avtal träder i kraft förrän Företaget skickar en orderbekräftelse till Kunden. Alla offerter är endast giltiga i 30 dagar från datumet (om inte annat anges på offerten), förutsatt att Företaget inte tidigare har återkallat den.
    8. Ingen order som har accepterats av Företaget får avbeställas av Kunden utan Företagets skriftliga medgivande och under villkor att Kunden fullt ut ersätter Företaget för all förlust (inklusive utebliven vinst), kostnader (inklusive kostnad för allt arbete och material som använts), skador, avgifter och utgifter som Företaget åsamkas till följd av avbeställningen.
  3. BESKRIVNING
    1. Mängden och beskrivningen av varorna ska vara enligt Företagets offert eller orderbekräftelse.
    2. Alla prover, ritningar, beskrivande material, specifikationer och reklam som utfärdas av Företaget samt alla beskrivningar eller illustrationer som finns på Företagets webbplats, i kataloger eller broschyrer ges eller publiceras enbart för att ge en ungefärlig uppfattning om de varor som beskrivs i dem. De ska inte utgöra en del av avtalet och detta är inte ett köp baserat på prov.
    3. Om några varor ska produceras, designas, byggas eller konfigureras och/eller någon process ska tillämpas på några varor av eller på uppdrag av företaget och/eller i enlighet med någon specifikation som lämnats in av kunden, ska kunden hålla företaget skadeslöst från alla förluster, skador, kostnader och utgifter (inklusive direkta, indirekta eller följdförluster, förlust av vinst, förlust av anseende samt alla räntor, påföljder och juridiska och andra professionella kostnader och utgifter) som företaget åläggs eller ådrar sig i samband med, eller betalar eller går med på att betala i uppgörelse av, något krav för:
      • intrång i något patent, upphovsrätt, design, varumärke eller annan immateriell rättighet tillhörande någon annan person, som uppstår till följd av företagets användning av någon sådan inlämnad specifikation;
      • Kundens eller tredje parts förluster till följd av vidare användning av varorna.
    4. Utan att det påverkar villkor 3.1 ska företaget göra rimliga ansträngningar för att leverera varorna i enlighet med eventuell specifikation som lämnats in av kunden och godkänts av företaget, men kan göra mindre ändringar i sådan specifikation utan kundens godkännande. Företaget förbehåller sig rätten att ändra specifikationen om det krävs enligt tillämpliga lagar eller regler, och leverantören ska i sådant fall meddela kunden.
    5. Med förbehåll för bestämmelserna i villkor 9.1(b) ska kunden ensam ansvara för:
      • säkerställa varornas lämplighet för något specifikt ändamål, oavsett om detta är känt för företaget eller inte;
      • fastställa kompatibiliteten eller interoperabiliteten hos varorna med andra varor, oavsett om detta är känt för företaget eller inte; och
      • testa varorna vid varje leverans för att säkerställa att de uppfyller kundens krav på kvalitetsstandarder och är lämpliga för det specifika ändamål som kunden avser för dessa varor, oavsett om detta är känt för företaget eller inte.
    6. All rådgivning eller vägledning som ges av företaget eller någon som agerar på dess vägnar till kunden eller någon som agerar på kundens vägnar, som rör lagring, applicering eller användning av varorna och som inte bekräftas skriftligen av företaget, följs på kundens egen risk. Företagets datablad utgör inte en "skriftlig bekräftelse" och är strikt avsedda som en vägledning för lagring, lämplighet och applicering av varorna. Företaget ansvarar inte för sådan rådgivning eller vägledning (inklusive rådgivning eller vägledning som ges i företagets datablad) som inte ytterligare bekräftas skriftligen av företaget.
  4. LEVERANS OCH RETURER
    1. Leverans av varorna ska ske genom att kunden hämtar varorna på företagets lokaler när som helst efter att företaget har meddelat kunden att varorna är klara för avhämtning eller, om någon annan plats för leverans har avtalats av företaget, genom att företaget levererar varorna till den platsen.
    2. Eventuella datum som anges av företaget för leverans av varorna är avsedda som uppskattningar och tid för leverans ska inte anses vara avgörande genom meddelande. Om inga datum anges ska leverans ske inom rimlig tid. Om snabb leverans av någon vara överenskommes förbehåller sig företaget rätten att ta ut en avgift för snabb leverans.
    3. Med förbehåll för övriga bestämmelser i dessa villkor ska företaget inte vara ansvarigt för någon direkt, indirekt eller följdförlust (alla tre termerna inkluderar, utan begränsning, ren ekonomisk förlust, förlust av vinst, förlust av affärer, minskning av goodwill och liknande förlust), kostnader, skador, avgifter eller utgifter som orsakas direkt eller indirekt av någon försening i leveransen av varorna (även om den orsakas av företagets vårdslöshet), och ingen försening ger kunden rätt att vägra ta emot varorna eller säga upp eller häva avtalet om inte sådan försening överstiger 180 dagar. Företaget ansvarar inte för någon utebliven eller försenad leverans av en beställning i den mån sådan utebliven eller försenad leverans beror på att kunden inte uppfyllt sina skyldigheter enligt detta avtal.
    4. Om kunden av någon anledning inte tar emot eller accepterar leverans av någon av varorna, eller om företaget inte kan leverera varorna i tid eftersom kunden inte har lämnat lämpliga instruktioner, dokument, licenser eller tillstånd:
      • leverans av varorna anses ha fullgjorts kl. 9.00 på den första arbetsdagen efter den dag då företaget meddelade kunden att varorna var klara för avhämtning eller den dag då företaget försökte leverera, beroende på vad som är tillämpligt;
      • risken för varorna övergår till kunden (inklusive för förlust eller skada orsakad av företagets vårdslöshet);
      • företaget kan lagra varorna tills faktisk leverans sker, och kunden ska vara ansvarig för alla relaterade kostnader och utgifter (inklusive, utan begränsning, lagring och försäkring); och
      • utan att det påverkar villkor 4.4(c), om varorna inte har hämtats eller faktiskt levererats inom 5 arbetsdagar efter ansedd leverans, kan företaget sälja varorna till det bästa pris som lätt kan erhållas och (efter avdrag för eventuella rimliga kostnader och utgifter i samband med lagring och snabb försäljning av varorna) debitera kunden för eventuell brist under priset för varorna.
      • Företaget kan leverera varorna i separata delleveranser. Varje separat delleverans ska faktureras och betalas separat. Varje delleverans ska utgöra ett separat avtal och ingen avbokning eller uppsägning av något avtal som rör en delleverans ger kunden rätt att förkasta eller avboka något annat avtal eller delleverans.
    5. När det gäller retur av varor utan fel får endast lagerförda (inte specialtillverkade eller särskilt beställda) varor returneras till företaget för byte eller återbetalning, upp till 14 dagar från leveransdatum, och efter företagets eget godkännande. Innan några varor returneras till företaget måste kunden fylla i ett returformulär. Returformulär kan laddas ner från företagets webbplats på www.textiletechnologies.co.uk. Om företaget godkänner returen kommer ett returnummer tillsammans med adressuppgifter för retur att skickas till kunden via e-post. Kunder måste erhålla och fästa ett returnummer på varorna innan de returneras till företaget. Utan begränsning kommer inget byte eller återbetalning att göras för varor som (a) returneras utan ett korrekt fäst returnummer, eller (b) tas emot av företaget mer än 14 dagar efter leveransdatum. Varorna måste returneras i originalförpackningen (med den inre förseglingen obruten) och i det skick de mottogs av kunden. Företaget ansvarar inte för skador på varorna eller förlust under transporten. Alla returer är föremål för en återställningsavgift på 25 %. Kunden måste även betala returfrakten.
    6. Kunden ska acceptera tillverkningsmarginaler som är sedvanliga i branschen och vikter eller kvantiteter som varierar med högst 10 % från den vikt eller mängd som anges i avtalet och ska betala proportionellt för den faktiska levererade mängden. Den vikt eller mängd som anges i företagets leveranssedel ska vara avgörande bevis för den levererade mängden, förutom vid uppenbara fel.
    7. Kundens uppmärksamhet riktas mot villkor 3.5(c). Om varorna vid leverans inte överensstämmer med avtalet eller om mindre än rätt mängd varor levereras, måste kunden meddela företaget och transportören (annars än genom en anteckning på leveranssedeln) inom tre dagar efter leverans. Om kunden inte gör detta, ska företaget, med förbehåll för villkor 10, inte vara ansvarigt gentemot kunden för skada på eller underleverans av sådana varor.
  5. UTEBLIVEN LEVERANS
    1. Företaget ansvarar inte för någon utebliven leverans av varorna (även om det beror på företagets vårdslöshet) om inte kunden skriftligen meddelar företaget om utebliven leverans inom 3 dagar från det datum då varorna normalt skulle ha mottagits.
    2. Företagets ansvar för utebliven leverans av varorna ska begränsas till att företaget ersätter varorna inom rimlig tid eller utfärdar en kreditnota till pro rata kontraktspris mot eventuell faktura för sådana varor.
    3. Om kunden inte accepterar leverans av varorna inom tre arbetsdagar efter att företaget meddelat att varorna är klara, gäller, förutom när sådan underlåtenhet eller försening beror på att företaget inte uppfyllt sina skyldigheter enligt kontraktet avseende varorna:
      • leverans av varorna anses ha fullbordats kl. 9.00 den tredje arbetsdagen efter den dag då företaget meddelade kunden att varorna var klara; och
      • företaget ska förvara varorna tills faktisk leverans sker och debitera kunden för alla relaterade kostnader och utgifter (inklusive försäkring).
      • om kunden inte har accepterat faktisk leverans av varorna tre arbetsdagar efter det antagna leveransdatumet (enligt villkor 5.3(a)) får företaget sälja om eller på annat sätt göra sig av med delar eller hela varorna och debitera kunden för eventuell skillnad under varornas pris enligt kontraktet.
  6. RISK/ÄGANDE
    1. Risken för skada på eller förlust av varorna övergår till kunden:
      • i fall varor ska levereras på företagets lokaler, när företaget meddelar kunden att varorna finns tillgängliga för avhämtning; eller
      • i fall varor ska levereras på annan plats än företagets lokaler, vid leveranstillfället eller, om kunden felaktigt underlåter att ta emot varorna, när företaget har erbjudit leverans av varorna.
    2. Äganderätten till varorna ska inte övergå till kunden förrän företaget har mottagit full betalning (kontant eller klara medel) för alla belopp som är förfallna avseende:
      • varorna; och
      • alla andra belopp som är eller blir förfallna till företaget från kunden av någon anledning.
    3. Tills äganderätten till varorna har övergått till kunden ska kunden:
      • förvara varorna (utan kostnad för företaget) separat från alla andra varor som tillhör kunden eller tredje part på ett sådant sätt att de förblir lätt identifierbara som företagets egendom;
      • inte förstöra, fördärva eller dölja någon identifierande märkning eller förpackning på eller relaterad till varorna; och
      • underhålla varorna i tillfredsställande skick och hålla dem försäkrade för företagets räkning till fullt värde mot alla risker till företagets rimliga belåtenhet. På begäran ska kunden uppvisa försäkringspolicyn för företaget.
    4. kunden får sälja varorna vidare innan företaget mottagit betalning för varorna endast under följande villkor:
      • detta sker som huvudman och inte som företagets ombud;
      • varje försäljning sker i kundens ordinarie verksamhet till fullt marknadsvärde; och
      • äganderätten till dessa varor övergår från leverantören till kunden omedelbart innan den tidpunkt då vidareförsäljning av kunden sker.
    5. kundens rätt till besittning av varorna upphör omedelbart om:
      • kunden har en konkursförklaring utfärdad mot sig eller gör en uppgörelse eller sammansättning med sina borgenärer, eller på annat sätt åtnjuter någon lagstadgad bestämmelse som för närvarande gäller för att hjälpa insolventa gäldenärer, eller (om det är ett aktiebolag) sammankallar ett möte med borgenärer (formellt eller informellt), eller går i likvidation (frivillig eller tvångsmässig) förutom en solvent frivillig likvidation endast i syfte att rekonstruera eller sammanslå, eller har en förvaltare och/eller förvaltare, administratör eller administrativ mottagare utsedd över sin verksamhet eller någon del därav, eller handlingar lämnas in till domstol för utnämning av en administratör för kunden, eller meddelande om avsikt att utse en administratör ges av kunden eller dess styrelse eller av en kvalificerad flytande panthavare (som definieras i punkt 14 i bilaga B1 till Insolvenslagen 1986), eller en resolution antas eller en stämningsansökan lämnas in till någon domstol för att avveckla kunden eller för att bevilja en förvaltningsorder avseende kunden, eller några förfaranden inleds som rör kundens insolvens eller möjlig insolvens; eller
      • kunden drabbas av eller tillåter någon utmätning, kvarstad eller åtgärd, vare sig rättslig eller skälig, att verkställas mot hans/dess egendom eller riktas mot honom/den, eller underlåter att iaktta eller fullgöra någon av sina skyldigheter enligt avtalet eller något annat avtal mellan företaget och kunden, eller är oförmögen att betala sina skulder enligt avsnitt 123 i Insolvenslagen 1986, eller en säkerställd långivare till kunden vidtar åtgärder för att ta besittning av den säkerställda egendomen eller på annat sätt verkställa sin säkerhet, eller kunden upphör med sin verksamhet; eller
      • kunden belastar eller på något sätt pantsätter någon av varorna.
    6. När som helst innan äganderätten till varorna övergår till Kunden, kan Leverantören:
      • genom skriftligt meddelande säga upp Kundens rätt enligt villkor 6.4 att sälja varorna vidare eller använda dem i sin ordinarie verksamhet; och
      • kräva att Kunden lämnar tillbaka alla Varor i sin besittning som inte har sålts vidare eller oåterkalleligt införlivats i en annan produkt och om Kunden inte gör detta snabbt, få tillträde till Kundens eller tredje parts lokaler där Varorna förvaras för att återta dem.
    7. Kunden ger Företaget, dess agenter och anställda en oåterkallelig licens att när som helst få tillträde till alla lokaler där Varorna finns eller kan förvaras, eller att säkra tillträde till sådana lokaler för Företaget, dess agenter och anställda för att inspektera Varorna, eller, när Kundens rätt till besittning har upphört, att återta dem och utföra nödvändigt arbete för att ta bort dem.
  7. PRIS
    1. Priset på Varorna ska vara det pris som anges i Orderbekräftelsen, eller om inget pris anges, det pris som anges i Företagets publicerade prislista som gäller på leveransdagen.
    2. Företaget förbehåller sig rätten, genom att meddela Kunden när som helst före leverans, att höja priset på Varorna för att återspegla eventuella kostnadsökningar för Företaget som beror på faktorer utanför Företagets kontroll (inklusive valutafluktuationer, valutaregleringar, ändringar av tullar, betydande ökningar av kostnader för arbetskraft, material eller andra tillverkningskostnader), ändringar i leveransdatum, kvantiteter eller specifikationer för Varorna som begärs av Kunden, eller förseningar orsakade av Kundens instruktioner eller brist på tillräcklig information eller instruktioner från Kunden till Företaget.
    3. Om inte annat anges i villkoren för något offert eller i någon prislista från Företaget, och om inte annat skriftligen avtalats mellan Kunden och Företaget, anges alla priser av Företaget på ex works-basis och där Företaget går med på att leverera Varorna på annat sätt än vid Företagets lokaler, ska Kunden stå för Företagets kostnader för transport, emballage och försäkring.
    4. Priset är exklusive eventuell tillämplig mervärdesskatt, vilken Kunden dessutom är skyldig att betala till Företaget enligt gällande taxa.
  8. BETALNING
    1. Med förbehåll för eventuella särskilda villkor som skriftligen avtalats mellan Kunden och Företaget, har Företaget rätt att fakturera Kunden för priset på Varorna vid eller när som helst efter leverans av Varorna, om inte Varorna ska hämtas av Kunden, i vilket fall Företaget har rätt att fakturera Kunden för priset när som helst efter att Företaget meddelat Kunden att Varorna är klara för avhämtning.
    2. Kunden ska betala priset för varorna (utan någon avdrag, vare sig genom kvittning, motfordran, nedsättning eller annat) inom 30 dagar efter slutet av den månad då fakturan för varorna är daterad. Betalningstidpunkten är av avgörande betydelse för avtalet.
    3. Om Kunden inte gör någon betalning på förfallodagen, har Företaget, utan att det påverkar andra rättigheter eller åtgärder som Företaget kan vidta, rätt att:
      • avbryta avtalet eller stoppa ytterligare leveranser till Kunden;
      • använda varje betalning som Kunden gör för sådana varor (eller varor som levererats enligt något annat avtal mellan Kunden och Företaget) som Företaget anser lämpligt (oavsett eventuell påstådd användning av Kunden); och
      • ta ut ränta från Kunden (både före och efter eventuell dom) på det obetalda beloppet, med en räntesats på 5 procent per år över Barclays Bank plc:s basränta, beräknad dagligen, tills full betalning har gjorts (en del av en månad räknas som en hel månad för ränteberäkning).
    4. Om Företaget är skyldigt Kunden pengar enligt något avtal eller annan överenskommelse mellan Företaget och Kunden, har Företaget rätt att kvitta sådana belopp som Företaget är skyldigt Kunden mot eventuella belopp som Kunden är skyldig Företaget enligt detta avtal.
  9. GARANTIER
    1. Företaget garanterar att (med förbehåll för övriga bestämmelser i dessa villkor) vid leverans ska varorna:
      • överensstämma med tekniska databladet (TDS) där ett TDS har tillhandahållits (och utan skyldighet att tillhandahålla ett TDS);
      • vara av tillfredsställande kvalitet enligt betydelsen i Sale of Goods Act 1979 och för ändamålen med detta villkor 9.1(b) uppmärksammas Kunden särskilt på villkor 9.3(c), 9.3(e) och 10.4(a); och
      • uppfylla alla tillämpliga lagstadgade och regulatoriska krav för varorna i allmänhet (men inte för någon specifik användning som Kunden kan ha för varorna eller för någon specifik sektor där Kunden kan sälja varorna, inklusive de sektorer som anges i villkor 10.4(a)).
    2. Företaget ska inte vara ansvarigt för brott mot någon av garantierna i villkor 9.1 om inte:
      • Kunden ger skriftligt meddelande (annars än genom en anteckning på följesedeln) om felet till Företaget (och även till transportören, om felet beror på skada på någon vara under transport), inom 3 dagar från det att Kunden upptäcker eller borde ha upptäckt felet; och
      • Företaget ges en rimlig möjlighet efter mottagandet av meddelandet att undersöka de Varor som Kunden påstått vara defekta och Kunden (om Företaget begär det) returnerar sådana Varor till Företagets affärsställe på Företagets bekostnad för att undersökningen ska kunna genomföras där.
    3. Företaget ska inte vara ansvarigt för brott mot någon av garantierna i Villkor 9.1 om:
      • Kunden fortsätter att använda några Varor som Kunden påstått vara defekta efter att ha meddelat om sådant fel; eller
      • Kunden ändrar eller reparerar Varorna utan Företagets föregående skriftliga samtycke; eller
      • Kunden:
        (i) utsätter Varorna för någon process; eller
        (ii) införlivar Varorna i någon annan produkt; eller
        (iii) applicerar någon produkt på Varorna; eller
      • felet uppstår eftersom Kunden inte följt några muntliga eller skriftliga instruktioner om lagring, installation, driftsättning, användning eller underhåll av Varorna eller (om sådana saknas) god branschpraxis; eller
      • felet uppstår till följd av att Företaget följt någon ritning, design eller Specifikation som tillhandahållits av Kunden; eller
      • Kunden använder Varorna eller levererar dem för användning inom någon av de sektorer som anges i villkor 10.4(a); eller
      • måtten på Varorna skiljer sig med mindre än 5 % från Specifikationen; eller
      • felet uppstår till följd av normalt slitage, avsiktlig skada, vårdslöshet, onormala arbets- eller lagringsförhållanden eller på grund av felaktig användning av Varorna; eller
      • det fulla priset för Varorna inte har betalats vid den tidpunkt för betalning som anges i Villkor 8.2; eller
      • Varorna skiljer sig från Specifikationen på grund av ändringar som gjorts för att säkerställa att de uppfyller tillämpliga lagstadgade eller regulatoriska krav; eller
      • felet är av en typ som specifikt undantagits av Företaget genom skriftligt meddelande.
    4. Med förbehåll för Villkor 9.2 och Villkor 9.3, om någon av Varorna inte överensstämmer med någon av garantierna i Villkor 9.1 ska Företaget efter eget val reparera eller ersätta sådana Varor (eller den defekta delen) eller återbetala priset för sådana Varor enligt den proportionella Kontraktskursen förutsatt att, om Företaget så begär, ska Kunden på Företagets bekostnad returnera Varorna eller den del av sådana Varor som är defekta till Företaget. Om Företaget väljer att ersätta de defekta Varorna ska det sedan leverera ersättningsvaror till Kunden på Kundens plats (på Företagets bekostnad), och äganderätten till de defekta Varorna ska, om den har övergått till Kunden, återgå till Företaget.
    5. Om Företaget uppfyller Villkor 9.4 ska det inte ha något ytterligare ansvar för brott mot någon av garantierna i Villkor 9.1 avseende sådana Varor.
    6. Företaget garanterar inte att varorna är lämpliga för något särskilt ändamål eller avsedd användning av kunden och det är kundens ansvar att försäkra sig om att varorna är så lämpliga.
    7. Inget krav får göras enligt detta villkor 9 om inte kravet görs skriftligen inom 30 dagar efter mottagandet av varorna av kunden eller 90 dagar från datumet för varornas avsändning från företaget, beroende på vilket som inträffar först.
    8. De villkor som antyds enligt avsnitten 13 till 15 i Sale of Goods Act 1979 utesluts, i den mån lagen tillåter, från kontraktet.
  10. ANSVARSBEGRÄNSNING
    1. Följande bestämmelser anger företagets totala ekonomiska ansvar (inklusive ansvar för handlingar eller underlåtenheter av dess anställda, agenter och underleverantörer) gentemot kunden avseende:
      • något brott mot dessa villkor;
      • någon användning eller vidareförsäljning av kunden av någon av varorna, eller av någon produkt som innehåller någon av varorna; och
      • någon representation, uttalande eller skadeståndsrättslig handling eller underlåtenhet, inklusive vårdslöshet, som uppstår under eller i samband med kontraktet.
    2. Alla garantier, villkor och andra villkor som antyds enligt lag eller sedvanerätt (med förbehåll för villkor 10.3) utesluts från kontraktet.
    3. Inget i dessa villkor utesluter eller begränsar företagets ansvar:
      • död eller personskada orsakad av företagets vårdslöshet; eller
      • enligt avsnitt 2 i Consumer Protection Act 1987; eller
      • brott mot de villkor som antyds enligt avsnitt 12 i Sale of Goods Act 1979;
      • något som det skulle vara olagligt för företaget att utesluta eller försöka utesluta sitt ansvar för; eller
      • bedrägeri eller bedräglig oriktig uppgift.
    4. företaget ska inte vara ansvarigt gentemot kunden för:
      • användning av varorna inom följande sektorer som kunden levererar till på egen risk och kunden ansvarar för att utföra egna tester för att säkerställa lämplighet för någon specifik eller annan användning inom dessa sektorer: flygplan, drönare och andra luftfarkoster, flygplats, flygplatsområde, helikopterplatta eller markbaserat flygkontrollsystem, vattenfarkost eller svävare, offshoreinstallation eller kärnkraft;
      • förlust av vinst;
      • förlust av försäljning, verksamhet eller kontrakt;
      • förlust av förväntade besparingar;
      • minskning av goodwill i varje fall, vare sig direkt;
      • indirekt eller följdförlust;
      • förlust av data eller filer) som uppstår ur eller i samband med kontraktet.
    5. Med förbehåll för villkor 10.2, villkor 10.3 och villkor 10.4 ska företagets totala ansvar i kontrakt, skadeståndsrätt (inklusive vårdslöshet eller brott mot lagstadgad skyldighet), oriktig uppgift, återställande eller annat, som uppstår i samband med utförandet eller planerat utförande av kontraktet, begränsas till priset för varorna enligt kontraktet.
    6. Företaget kan leverera varor som kräver särskilda hanteringstekniker. Företaget kommer att tillhandahålla sådan information till kunden på begäran. Det är dock kundens ensamma ansvar att säkerställa att de identifierar eventuella risker och uppmärksammar sina anställda, agenter, underleverantörer och alla andra som hanterar varorna på riskerna och de lämpliga försiktighetsåtgärder som krävs för hantering av varorna samt tillhandahåller nödvändig utrustning eller klädsel. Kunden ska hålla företaget skadeslöst från ansvar gentemot personer (vare sig kundens anställda, agenter, underleverantörer eller tredje part) som hanterar varorna eller användaren av produkter som innehåller varorna, vare sig enligt bestämmelserna i Consumer Protection Act 1987 eller på annat sätt.
  11. EXPORTVILLKOR
    1. I dessa villkor betyder "Incoterms® 2020" de internationella handelsvillkoren från International Chamber of Commerce som gäller vid tidpunkten då kontraktet ingås. Om inte sammanhanget kräver annat, ska varje term eller uttryck som definieras eller ges en särskild betydelse enligt Incoterms® 2020 ha samma betydelse i dessa villkor, men om det finns någon konflikt mellan bestämmelserna i Incoterms® 2020 och dessa villkor ska dessa villkor ha företräde.
    2. När varorna levereras för export från Storbritannien ska bestämmelserna i denna punkt 11 (med förbehåll för eventuella särskilda villkor som skriftligen avtalats mellan kunden och företaget) gälla.
    3. Kunden ansvarar för att följa all lagstiftning eller regler som styr importen av varorna till destinationslandet och för betalning av eventuella tullar på dem.
    4. Om inte annat överenskommits skriftligen i förväg mellan kunden och företaget, ska varorna levereras ex works (EXW) företagets affärsställe.
    5. Betalning av alla belopp som ska betalas till företaget ska ske genom ett oåterkalleligt remburs öppnat av kunden på kundens bekostnad till förmån för företaget och bekräftat av en erkänd europeisk bank som är acceptabel för företaget eller, om företaget skriftligen har gått med på att avstå från detta krav vid eller före godkännandet av kundens beställning, genom acceptans av kunden och leverans till företaget av en växel utställd på kunden, betalbar vid anfordran till företagets order vid sådan filial av en utsedd brittisk bank i England som kan anges i växeln.
    6. Kunden förbinder sig att inte erbjuda varorna för vidareförsäljning i något land som meddelats av företaget till kunden vid eller före tidpunkten då kundens beställning görs, eller att sälja varorna till någon person om kunden vet eller har anledning att tro att den personen avser att vidareförsälja varorna i något sådant land.
  12. ERSÄTTNING
    1. Kunden ska hålla Företaget skadeslöst och hålla Företaget fullt ersatt och ska vara skyldig att på begäran betala till Företaget alla rimliga kostnader, avgifter, förluster eller utgifter (inklusive juridiska och andra professionella avgifter och utgifter) som Företaget åsamkas eller drabbas av (inklusive, utan begränsning, direkta, indirekta eller följdförluster, förlust av vinst och förlust av anseende, förlust eller skada på egendom samt förluster som uppstår till följd av personskada eller dödsfall och förlust av möjlighet att använda resurser på annat håll), som uppstår direkt eller indirekt från Kundens bedrägeri, vårdslöshet, underlåtenhet att fullgöra eller försening i fullgörandet av, eller brott mot, någon av dess skyldigheter enligt Avtalet, eller från någon användning eller vidareförsäljning av varor av Kunden, förutsatt att Företaget bekräftar sådana kostnader, avgifter och förluster skriftligen för Kunden.
  13. UPPSÄGNING
    1. Utan att påverka andra tillgängliga rättigheter eller åtgärder kan Avtalet sägas upp omedelbart genom skriftligt meddelande från Företaget till Kunden om:
      • kunden inte betalar något belopp som förfaller till betalning enligt Avtalet på förfallodagen och förblir i dröjsmål i minst 7 dagar efter skriftlig uppmaning att göra sådan betalning; eller
      • kunden gör sig skyldig till ett återkommande eller väsentligt brott mot någon bestämmelse i Avtalet och (om sådant brott kan åtgärdas) inte rättar till brottet inom 14 dagar efter mottagande av skriftligt meddelande om brottet från Företaget; eller
      • någon av de händelser som anges i villkor 6.5 inträffar eller enligt Företagets rimliga bedömning sannolikt kommer att inträffa; eller
      • kunden avbryter eller upphör med, eller hotar att avbryta eller upphöra med, hela eller en väsentlig del av sin verksamhet; eller
      • kundens ekonomiska ställning försämras så pass att det med fog kan anses att dess förmåga att fullfölja Avtalets villkor är i fara.
    2. Utan att begränsa sina andra rättigheter eller åtgärder får Företaget avbryta leveransen av varorna enligt Avtalet eller något annat avtal mellan Kunden och Företaget om Kunden blir föremål för någon av de händelser som anges i villkor 13.1, eller om Företaget med fog anser att Kunden är på väg att bli föremål för någon av dem, eller om Kunden inte betalar något belopp som förfaller till betalning enligt detta Avtal på förfallodagen.
    3. Vid uppsägning av Avtalet av någon anledning:
      • kunden ska omedelbart betala till Företaget alla utestående obetalda fakturor och räntor, och avseende varor som levererats men för vilka ingen faktura har skickats, får Företaget skicka en faktura som ska betalas omedelbart vid mottagandet; och
      • de intjänade rättigheterna och skyldigheterna för Företaget vid uppsägning samt fortsatt gällande bestämmelser som uttryckligen anges att överleva eller som implicit överlever uppsägningen ska inte påverkas.
    4. Vid uppsägning av Avtalet (oavsett orsak) ska villkoren 4.3, 5, 6, 8.3, 9-13 fortsätta att gälla och vara fullt verksamma.
  14. IMMATERIELLA RÄTTIGHETER
    1. Alla immateriella rättigheter i förhållande till varorna, tillsammans med eventuella ritningar, dokument och annan information som tillhandahålls Kunden av Företaget och alla immateriella rättigheter som ingår där, tillhör Företaget och/eller tredje parts licensgivare till Företaget. Eventuella varumärken som visas på varorna är registrerade och/eller oregistrerade varumärken tillhörande Företaget och/eller tredje parts licensgivare till Företaget. Under inga omständigheter får Kunden använda, kopiera, ändra, modifiera eller förändra dessa varumärken eller andra äganderättsmärkningar på varorna eller någon annan immateriell rättighet tillhörande Företaget och/eller någon tredje parts licensgivare utan Företagets skriftliga förhandstillstånd. Kunden får inte kopiera, ändra, modifiera eller anpassa varorna eller bakåtkonstruera, dekompilera, demontera, modifiera eller skapa härledda verk från varorna utom i den mån lagen tillåter det. Ingenting som finns i eller på varorna ska tolkas som att det ger, genom underförstådd eller annan rätt, någon licens eller rätt att använda eller avslöja för andra någon immateriell rättighet tillhörande Företaget och/eller någon tredje parts licensgivare utan Företagets uttryckliga skriftliga tillstånd. Kunden ska fullt ut ersätta Företaget för eventuella förluster, skador, kostnader eller utgifter som Företaget åsamkas till följd av Kundens intrång i eller obehöriga avslöjande av någon immateriell rättighet tillhörande Företaget och/eller någon tredje parts licensgivare.
  15. ÖVERLÅTELSE OCH UNDERENTREPRENAD
    1. Företaget, men inte Kunden, kan överlåta Avtalet eller någon del av det till någon person, firma eller företag och kan underentreprenadfördela någon eller alla sina skyldigheter enligt någon del av Avtalet.
  16. KRAFTIGT HINDER (FORCE MAJEURE)
    1. Företaget förbehåller sig rätten att skjuta upp leveransdatum, eller att annullera Avtalet eller minska volymen av de varor som Kunden beställt (utan ansvar gentemot Kunden) om det hindras från, eller försenas i, att bedriva hela eller delar av sin verksamhet på grund av omständigheter utanför Företagets rimliga kontroll, inklusive naturkatastrofer, myndighetsåtgärder, krig eller nationell nödsituation, terroristattacker, protester, upplopp, oroligheter, brand, explosion, översvämning, epidemi, lockouter, strejker eller andra arbetskonflikter (oavsett om de rör någon av parternas arbetsstyrka), eller restriktioner eller förseningar som påverkar transportörer eller oförmåga eller försening i att erhålla tillräckliga eller lämpliga material.
  17. ALLMÄNT
    1. Varje rättighet eller åtgärd som Företaget har enligt Avtalet påverkar inte andra rättigheter eller åtgärder som Företaget kan ha, vare sig enligt Avtalet eller inte.
    2. Avtalet utgör hela överenskommelsen mellan parterna och ersätter alla tidigare avtal mellan parterna som rör dess ämnesområde.
    3. Om någon bestämmelse i Kontraktet befinns av någon domstol, tribunal eller administrativ myndighet med behörig jurisdiktion vara helt eller delvis ogenomförbar eller orimlig, ska den i den utsträckning den är ogenomförbar eller orimlig anses vara separerbar och de återstående bestämmelserna i Kontraktet samt resten av sådana bestämmelser ska fortsätta att gälla fullt ut.
    4. Eventuellt avstående från Företaget av något brott mot eller underlåtenhet att uppfylla någon bestämmelse i Kontraktet från Kundens sida ska inte anses vara ett avstående från något efterföljande brott eller underlåtenhet och ska på inget sätt påverka de övriga villkoren i Kontraktet.
    5. Kunden erkänner att vid ingående av detta avtal förlitar sig inte på, och ska inte ha några rättsmedel för, någon uppgift, framställning, försäkran eller garanti (oavsett om den gjorts oskyldigt eller vårdslöst) som inte anges i Kontraktet. Kunden samtycker till att den inte ska ha något krav på oskyldig eller vårdslös felaktig framställning eller vårdslös felaktig uppgift baserat på någon uppgift i detta avtal. Ingenting i denna villkor 17.5 ska begränsa eller utesluta något ansvar för bedrägeri.
    6. Detta avtal ger inga rättigheter enligt Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 att verkställa någon bestämmelse i detta avtal.
    7. Bildandet, existensen, konstruktionen, prestationen, giltigheten och alla aspekter av Kontraktet ska styras av engelsk lag och parterna underkastar sig den icke-exklusiva jurisdiktionen hos de engelska domstolarna. Vid eventuell tvist eller oenighet mellan parterna som inte kan lösas genom förhandling ska parterna försöka lösa detta i enlighet med Riktlinjerna för förlikning och medling eller Riktlinjerna för övervakad förlikningsprocedur ("Mini Trial") från Chartered Institute of Arbitrators. Om sådan tvist eller oenighet inte löses genom någon av dessa procedurer inom 28 dagar från det att parterna påbörjat den, eller om någon part vägrar delta, ska ärendet hänskjutas till en ensam skiljeman som parterna ska komma överens om enligt avsnitt 16(3) i Arbitration Act 1996 ("lagen") eller, om ingen överenskommelse nås, utses av den tillfällige ordföranden eller vice ordföranden för Chartered Institute of Arbitrators. I denna klausul 17.7 omfattar "tvist eller oenighet" inte ett krav från Företaget på priset för Varorna från Kunden. Skiljeförfarandet anses ha inletts för de ändamål som anges i avsnitt 14(1) i lagen när en part skickar en underrättelse till den andra parten om att samtycka till utnämningen av en skiljeman. Skiljeförfarandets säte ska vara i London. Skiljemannen ska avgöra tvisten eller oenigheten i enlighet med lagarna i England och Wales.
PRESS FOR ADVANCED PRODUCT SEARCH